Hint şairlerinin İmam Zaman (a.s.) anlatımında en son şiirleri; Ey Mantazar, bir dünya seni bekliyor.
Bir grup Hintli Farsça şair, son şiirlerini İmam Zaman'ın (a.s) kutsal eserine adadı. |
Kültür muhabirine göre Tasnim Haberleri Hindistan’da ritüel şiirin derin bir tarihi ve kökleri vardır.Hindistan’da ritüel şiir söylemek, İslam’ın bu bölgeye gelişiyle başlamıştır. Müslümanlar Hindistan’a gelince onunla birlikte İslam kültürü ve edebiyatı da alt kıtaya girdi. Tarih boyunca Hindistan’daki İslami ritüel şiir, Hint kültürü ve edebiyatından etkilenmiş ve onunla birleşmiştir.İslam ile Hindistan arasındaki bu kültürel ve edebi birliktelik, Hint ritüel şiirini özel ve benzersiz bir üsluba dönüştürmüştür.p>
Bugün bile Hindistan’da Farsça konuşan pek çok şair dini şiirler söylüyor, bu şairlerin çoğu Şii Müslüman, İmamların tasviri saf ve muhteşem şiirler, bu şairlerden bir grup son şiirlerini Şaban ayı münasebetiyle İmam Zaman (a.s.)’ın kutsal mekânına ithaf etmişlerdir, bu şiirler şunlardır:
Balram Shukla – Hindistan’daki Hintli şair ve kültür danışmanı:
Seni bekliyorum, seni bekliyorum
Hazan Kalbim toz, üzüntü ve acıyla dolu
Seni bekliyorum, gidişini
Güneş gelip de ne oldu? ay patlayınca ne oldu?
Aya benzeyen yüzünü görmenin sevinciyle
Gülşen’in çiçekleri susuz ve susuz
Aya benzeyen yüzünü görmediler
br/> Aşk yolunun müridi! Umutsuzluğa kapılma
Dost olursan, düşman olursan Allah dostundur
Başka sevgili bulamadığım için telef oldum
Seni bekliyorum, seni bekliyorum
/p>
***
Mehdi Baqerkhan (Yeni Delhi, Hindistan):
Yeryüzünün tabanını ve gökyüzünün üstünü arayacağım
Dünyanın neresine bakmalıyım? sen? /> Bir bakışla bin şeref kazanabilirim
Karaciğerin yaralarını dikmeliyim
Kalbin kanını gözyaşlarıyla yıkamak
Bu gece güzel gece gibi Kadir Nazenin
Bana bir şans ver seninle biraz konuşmak istiyorum
Senden nefes almaya izin var mı?
Senin için dilek dilemeye izin var mı? Dua ediyorum
/> Belki duan kabul olmuştur
Aşkın öldürücü yerinde kanımla abdest alacağım
***
Ali Asgharul Hyderi (Yeni Delhi, Hindistan):
Ey yerin durgunluğunun sebebi ve ruhun zamanının sebebi
Ajl Ali Zahoorak veya zamanın sahibi
Ey bu evrenin devamlılık noktası
Öyleyse bizden bir perde olarak gizli kal
Ey kanıma sarılmaktan ve yaklaşmaktan uzak olan
Aşkında yarım yamalak olma, seni bir dünya bekliyor
Geyiğin yüreği hüzünlü ve kafes acıdan sıkışık
Bana çaresiz bir iyilik ver, zamanın İsa’sı
Keşke boşanmamın acısını hafifletse
Ne kadar dayanacaksın? Hicran gecesi olsun ortaya çıktı canım. Mehdi (Yeni Delhi, Hindistan)
Ayna düşüncesinin boyutlarını basitleştiriyorum
Kendimi buna hazırlıyorum senin bağlantın
Şaşkınlık Kalbimin tüylerini kavrıyor
Hatıranla okşuyorum göğsümü
Hatıranın bahçe sokağında kalbim esaret altında
Hayatımı kurdum Yüzündeki aşka özgür
Işığınla Ah, iman, akıl ve sevginin kesişimi!
Bu yolda kalbimi bir gece yolcusu yapıyorum
Efsanevi, büyüledin beni kalp
Senden bir peri doğurduğumun çığlıkları
Ruhunun sarhoş gözlerinden bir kadeh yeter bana
Ne zaman bırakacağım rüzgarı ve rüzgarı? = “text-align:justify”>mesajın sonu/
kaynak | Tasnim Haber Ajansı |